"Ma gueule de bois ferait passer Pinocchio pour un vrai p’tit garçon"
💡 Signification
La « gueule de bois » est l'état désagréable qui suit une soirée trop arrosée, mais Orelsan joue sur le sens littéral du mot « bois ». Pinocchio, le célèbre pantin de bois de Carlo Collodi, est fait entièrement de bois — il a donc la « gueule de bois » au sens propre. Orelsan dit que sa propre gueule de bois est si monumentale qu'à côté, celle de Pinocchio paraîtrait insignifiante — faisant passer le pantin pour un vrai garçon en chair et en os.
Autres punchlines de Orelsan
" J’connais qu’le bruit d’la pluie, l’odeur du béton mouillé Si j’suis parti, c’est parce que j’avais peur de rouiller "
" Comme ta pouf au camping on vient mouiller l’maillot "
" A l’étranger, t’es un étranger, ça sert a rien d’être raciste "
" Hugo Boss habillait les nazis, le style a son importance, les dauphins sont des violeurs, ouais, méfie-toi des apparences "
" J’suis les Beatles pour les jeunes ados, j’pourrais passer sur Sky, même si mon single s’appelait « Fun Radio ». "
Punchlines similaires
" Nous on sait pardonner, eux ils savent pas donner "
" Cite encore mon nom j’te fais rentrer dans ta tombe toi et ton ombre "
" Leurs parents se sont saignés, dit moi où est leur éducation "
" Les couilles, y’a ceux qui les ont, y’a ceux qui les cassent "
" J'avais déjà un flow de taré lorsque les tours jumelles se sont effondrées "